PDA

View Full Version : sentencje


dymon
01-12-2009, 16:57
siemano poszukuje ciekawych SENTENCJI "o zyciu"

dropsikk
01-12-2009, 17:06
ale z czym ma to byc konkretniej zwiazane? z zyciem najbardziej mi sie kojarza religijne motywy

dymon
01-12-2009, 17:41
niewiem jak to napisac ale szukalem w necie i znalazlem ciekawe 2
Vincere aut mori-Zwyciężyć albo umrzeć
memento mori - pamiętaj o śmierci

1grzesiu1
02-05-2009, 10:10
victor universum feminae
co to znaczy bo mi brat ulozyl i twierdzi ze znaczy to mniej wiecej "zdobywca wszystkich kobiet":)

Red
02-05-2009, 11:16
a moze: Comedamus et bibamus cras enim moriemur – jedzmy pijmy wszak jutro pomrzemy (zarcik):D heheh

moniqa
02-05-2009, 12:50
Życie jest walką.
Vivere militare est. (łac.)

YvonneS
02-05-2009, 13:12
Vita mancipio nulli datur, omnibus usu. - Życia nikt nie otrzymuje na własność, lecz wszyscy do użytku. (Lukrecjusz)

Vivere commune est, sed non commune mereri. - Każdy żyje, nie każdy zasługuje.

Vivere militare est. - Życie jest walką (Seneca)

Pulvis et umbra sumus. - Jesteśmy prochem i cieniem (Horatius)

Primum vivere, deinde philosophari. - Najpierw życie, potem filozofia.

Hominis est errare, insipientis in errore perseverare. - Rzeczą ludzką jest błądzić, głupców trwać w błędzie.

Humana non sunt turpia. - Co ludzkie, nie hańbi.

Tota vita discendum est mori. - Przez całe życie trzeba się uczyć umierać. (Seneca)

Quem di diligunt, adolescens moritur. - Wybrańcy bogów umierają młodo. (Plautus, Siostry)

Quidquid agis, prudenter agas et respice finem. - Cokolwiek czynisz, czyń roztropnie i patrz końca.

aga
02-05-2009, 13:45
moim zdaniem bezsensowne jest tatuowanie sobie mądrych sentencji tylko dlatego,że są mądre, ładnie brzmią, mało kto je rozumie, a osoba które nosi je na sobie często nie wie nawet kto je wypowiedział i w jakim kontekscie... ale wiadomo qout homines, tot sententiae
przepraszam za przestawkę oczywiście QUOT
a swoją drogą to wydaje mi się, że chyba najpierw należy sprawdzić co to znaczy :)
a jak nie sprawdzi to cóż jego błąd

YvonneS
02-05-2009, 15:15
ale wiadomo qout homines, tot sententiae


Moim skromnym zdaniem jeżeli już się coś pisze to warto sprawdzić czy nie zrobiło się błędu bo może akurat ktoś zechce sobie takie zdanie wytatuować a tu..., no własnie.

swoją drogą to wydaje mi się, że chyba najpierw należy sprawdzić co to znaczy

To dobrze znane powiedzenie, chyba większość wie o co chodzi :D

1grzesiu1
02-05-2009, 18:30
victor universum feminae
co to znaczy bo mi brat ulozyl i twierdzi ze znaczy to mniej wiecej "zdobywca wszystkich kobiet":)

luz ale co to znaczy to co napisalem czy mija sie z celem:)
pozdro

YvonneS
02-05-2009, 18:37
Jak dla mnie to nie wiadomo o co chodzi. Jakaś bzdura.

victor, victoris, m - zwycięzca

universalis - wszechstronny, powszechny

1grzesiu1
02-05-2009, 18:43
moze zle koncowki nie wiem no tak wychodzi zdobywca wszystkich...
chociaz moze sie myle:)
pozdro

YvonneS
02-05-2009, 18:52
Universum - przest. wszechświat z r.nij. od universus - cały, wszystek

universus , universa , universum - wszystek, każdy, cały

omnis , omnis , omne - wszystek, każdy, cały (p) d.III

Euntes in mundum universum – „Idźcie na cały świat”

bobasnh
02-07-2009, 22:30
witam, podepne sie pod temat, tez mysle nad sentencja a dokladnie chodzi mi o: "Żyj i daj życ innym" lub "Żyj i pozwól życ innym" czy da rade ktos mi to przetlumaczyc na łacine? z gory dzieki, pozdroo

mz1990
02-10-2009, 21:47
http://lacina.info.pl/forum/viewtopic.php?p=20302#20302

Bobas zajrzyj na powyższy link, w krótkim czasie ktos powinien tam odpisać ;).
Pozdro

A co do sentencji to jest google ;).
http://www.cytaty.servis.pl/haslo/Sentencje_łacińskie
Ja za niedługo dziaram: Dum spiro, spero" - Póki tchu, póty nadziei"

bobasnh
02-14-2009, 20:28
dzieki, fajnie by bylo jakby ktos odpisal bo szukalem wszedzie i bez rezultatow, pozdroo

sebul90
02-15-2009, 10:47
http://cytaty24.eu/ tu macie tego sporo o milosci, zyciu itp. tylko poszukajcie akurat tych przetłumaczonych na lacine ;)